Duas expressões
De entre muitas outras (como saudade), há duas expressões portuguesas que não conheço em mais nenhuma lingua, pelo menos utilizadas com a freqência de utilização que os portugueses a usam.
1. Desenrasquei-me
ex: Não sabia nada para o teste mas desenrasquei-me
Desenrascar significa deixar tudo para a última, não estar preparado, começar as coisas sem pensar direito no que se vai fazer ou ser estúpidamente irresponsável antes de algum teste em qualquer campo de vida - mas conseguir fazer as coisas à rasca e sem qualquer sentido de brio ou perfeição. Se calhar existe noutros idiomas mas acho que em Portugal existe uma particularidade: cá diz-se com orgulho. Significa orgulhosamente "Não me esforçei nem preparei nada mas tive chico-espertismo, paleio e aldrabisse sufeciente para levar a situação a uma conclusão minimamente aceitavel." No fundo define toda uma cultura de laxismo e uma defesa a nivel nacional contra a possibilidade de nos encontrarmos numa situação em que nos esforçamos mas não obtivemos resultados que justifiquem esse esforço. Isso seria uma contrariedade grande de mais para alguem aguentar e o país entraria numa irremediàvel depressão.
2. "Assim também eu"
ex: "Oh! Assim também eu"
Muito na linha do desenrasquei-me. Utilizado normalmente quando um português é confrontado com o sucesso inquestionável de outro português. Existem várias formas de "assim também eu". O mais grave será aquele em que alguem consegue alguma coisa porque se organizou e esforçou em vez de se desenrascar. Inconcebivel. Depois há o "assim também eu" de quem consegiu alguma coisa porque conhece alguem que o ajudou e também o "assim também eu" porque o pai é que emprestou o dinheiro para se começar a empresa. Entre muitos outros.
Não há nenhum caso de sucesso louvável de mais para que algum português não o consiga denegrir fazendo uma análise cuidada ao percurso da pessoa em questão. "Ahhh então nasceu ali e usou aquelas fraldas e andou naquela escola e deram-lhe um computador muito novo e o primo dele já jogava à bola... aaah...oh!ok!... assim também eu..."
1. Desenrasquei-me
ex: Não sabia nada para o teste mas desenrasquei-me
Desenrascar significa deixar tudo para a última, não estar preparado, começar as coisas sem pensar direito no que se vai fazer ou ser estúpidamente irresponsável antes de algum teste em qualquer campo de vida - mas conseguir fazer as coisas à rasca e sem qualquer sentido de brio ou perfeição. Se calhar existe noutros idiomas mas acho que em Portugal existe uma particularidade: cá diz-se com orgulho. Significa orgulhosamente "Não me esforçei nem preparei nada mas tive chico-espertismo, paleio e aldrabisse sufeciente para levar a situação a uma conclusão minimamente aceitavel." No fundo define toda uma cultura de laxismo e uma defesa a nivel nacional contra a possibilidade de nos encontrarmos numa situação em que nos esforçamos mas não obtivemos resultados que justifiquem esse esforço. Isso seria uma contrariedade grande de mais para alguem aguentar e o país entraria numa irremediàvel depressão.
2. "Assim também eu"
ex: "Oh! Assim também eu"
Muito na linha do desenrasquei-me. Utilizado normalmente quando um português é confrontado com o sucesso inquestionável de outro português. Existem várias formas de "assim também eu". O mais grave será aquele em que alguem consegue alguma coisa porque se organizou e esforçou em vez de se desenrascar. Inconcebivel. Depois há o "assim também eu" de quem consegiu alguma coisa porque conhece alguem que o ajudou e também o "assim também eu" porque o pai é que emprestou o dinheiro para se começar a empresa. Entre muitos outros.
Não há nenhum caso de sucesso louvável de mais para que algum português não o consiga denegrir fazendo uma análise cuidada ao percurso da pessoa em questão. "Ahhh então nasceu ali e usou aquelas fraldas e andou naquela escola e deram-lhe um computador muito novo e o primo dele já jogava à bola... aaah...oh!ok!... assim também eu..."
0 Comments:
Post a Comment
<< Home